おはようございます。広島営業所の小川です!
今日はラットとマウスの違いについて少し・・・
どちらもネズミですが・・
英語の「mouse」は、ハツカネズニなどの小型ネズミ類を表します。それに対して、英語の「rat」は、クマネズミをはじめとする比較的大型のネズミ類を指しています。
日本語の「ラット」は上記の意味で用いられることが多く、逆に、実験動物関連以外の翻訳文献で「ラット」と訳されているのはしばしば、クマネズミ属の総称のことがあります。
ちなみに、写真にあるような実験用のラットは
野生のドブネズミを品種改良したものなんです。
今回はこのあたりで!!